Créer un site internet

La Bible VIII

   
 

                              bible

               Hérésies, hérésies ! hors de l'Eglise !!!

Paix à vous dans le Christ vraiment ressuscité.
Sur un autre site que je consulte quand je peux, j'ai lu certaines choses concernant l'usage de la langue. Malheureusement, un ami fidèle d'internet (Dieu vous bénisse cher "frère Christophe"),

commet l'erreur de citer la pitoyable (et condamnable !) Bible de la liturgie. Nous reprendrons ici

les extraits qu'il a cités, les complèterons par la vérité de la Vulgate et apporterons quelques éléments

de réflexion afin de montrer que, contrairement à ce que la majorité des prêtres actuels disent et

répètent, toutes les Bibles ne se valent pas : Dieu n'a jamais mélangé le chaud et le froid car

il a horreur du tiède !                                                                                      

                                                                                                                                                                     Ep 4,29-32 (Bible de la liturgie) 29 Aucune parole mauvaise ne doit sortir de votre bouche ; mais, s’il y en a besoin,

dites une parole bonne et constructive, bienveillante pour ceux qui vous écoutent. 30 En vue du jour de votre délivrance, vous avez reçu en vous la marque du Saint-

Esprit de Dieu : ne le contristez pas. 31 Faites disparaître de votre vie tout ce qui est amertume, emportement, colère,

éclats de voix ou insultes, ainsi que toute espèce de méchanceté. 32 Soyez entre vous pleins de générosité et de tendresse. Pardonnez-vous les uns

aux autres, comme Dieu vous a pardonné dans le Christ.
Ep 4,29-32 (Vulgate) 29 Qu'aucun discours mauvais ne sorte de votre bouche; que s'il en sort quelqu'un, qu'il soit bon

pour édifier la foi, et donner la grâce à ceux qui l'écoutent 30 Et ne contristez point l'Esprit-Saint dont vous avez reçu le sceau pour le jour de la rédemption. 31 Que toute amertume, toute colère, tout emportement, toute clameur et toute diffamation soit

bannie de vous, avec toute malice. 32 Mais soyez bons les uns envers les autres, miséricordieux, vous pardonnant mutuellement,

comme Dieu lui-même vous a pardonné en Jésus-Christ.
29 La Vulgate met en avant que le don de la parole est d'abord et surtout en vue de la gloire de Dieu.

C'est pourquoi l'homme doit apprendre à parler pour témoigner de Dieu et pour enseigner à travers

sa vocation et ce que Dieu lui apprend. La Bible de la liturgie ne parle pas de cela... 30 Le sceau de l'Esprit-Saint a bien plus de poids et de vérité que la marque de l'Esprit-Saint car

il rappelle que seuls les baptisés dans l'eau et l'Esprit-Saint ont ce sceau qui doit leur rappeler leurs

devoirs (directement) en vue de leur propre salut et (indirectement) en vue du salut du prochain

(conversion, repentance, élévation de la foi, etc.) 31 La Vulgate rappelle les agissements permanents du diable, faisant tout pour faire chuter toute

âme, idéalement pour l'éloigner à jamais de Dieu. La Bible de la liturgie n'a pas ce sens... 32 La Vulgate parle de vertus contribuant au salut tandis que la Bible de la liturgie parle de vertus

naturelles, n'ayant aucune incidence sur le salut. La Vulgate parle de Jésus-Christ comme étant

Dieu lui-même ce que ne mentionne pas la Bible de la liturgie...
Ces quelques remarques permettent de rappeler combien l'Eglise actuelle a sombré, oubliant les

bases théologiques vitales à enseigner aux futurs prêtres pour le salut (de soi et des brebis),

préférant la bonté naturelle qui ne contribue en rien au salut. Les prêtres actuels sont généralement

à plaindre et c'est pourquoi il est difficile de trouver un "bon" prêtre...

Ps 11,2-9 (Bible de la liturgie) 2 Seigneur, au secours ! Il n'y a plus de fidèle ! La loyauté a disparu chez les hommes. 3 Entre eux la parole est mensonge, coeur double, lèvres menteuses.4 Que le Seigneur supprime

ces lèvres menteuses, cette langue qui parle insolemment,5 ceux-là qui disent : « Armons notre

langue ! A nous la parole ! Qui sera notre maître ? »6 - « Pour le pauvre qui gémit, le malheureux

que l'on dépouille, maintenant je me lève, dit le Seigneur; à celui qu'on méprise, je porte secours. »

7 Les paroles du Seigneur sont des paroles pures, argent passé au feu, affiné sept fois.8 Toi,

Seigneur, tu tiens parole, tu nous gardes pour toujours de cette engeance.9 De tous côtés, s'agitent

les impies : la corruption gagne chez les hommes.
Ps 11,2-9 (Vulgate) 2 Sauvez-moi, Seigneur, car il n'y a plus de saint : les vérités ont diminué parmi les fils des hommes. 3 Ils ont dit des choses vaines, chacun à son prochain : leurs lèvres sont trompeuses; ils ont parlé

avec un coeur et un coeur. 4 Que Dieu perde entièrement toutes les lèvres trompeuses, et la langue qui profère des discours

superbes. 5 Ils ont dit : "Nous ferons éclater la puissance de notre langue; nos lèvres sont à nous, qui est notre

maître ?" 6 "A cause de la misère de ceux qui sont sans secours, et du gémissement des pauvres, maintenant

je me lèverai", dit le Seigneur 7 Les paroles du Seigneur sont des paroles pures, un argent éprouvé par le feu, purifié dans la terre,

raffiné jusqu'à sept fois. 8 C'est vous, Seigneur, vous qui nous sauverez, et qui nous préserverez de cette génération éternellement. 9 Les impies rôdent autour de nous; c'est dans la profondeur de vos desseins que vous avez multiplié

les fils des hommes.
2 Le secours n'est pas synonyme de salut : le salut concerne celui de l'âme (par rapport au Ciel)

tandis que le secours concerne la personne (par rapport au monde). La loyauté n'est pas synonyme

de sainteté : celui qui est saint est nécessairement loyal mais la réciproque est fausse. La sainteté

est une qualité très agréable à Dieu alors que la loyauté est une vertu naturelle existant même chez

les impies. 3 La Bible de la liturgie enseigne une nouvelle hérésie : Dieu ne supprime pas ce qu'il crée.

La Vulgate dit perdre, rappelant que Dieu conserve ce qu'Il a créé mais si la création choisit le mal,

elle est écartée de la grâce et de la lumière pour se perdre dans l'orgueil et les ténèbres. 4 L'insolence n'est pas synonyme de superbe : l'insolent manque de respect à autrui sans pour

autant être orgueilleux alors que le superbe met en avant sa propre personne, au détriment de la vérité. 5 La Vulgate insiste sur l'illusion de la puissance de l'homme en-dehors de Dieu : il croit pouvoir et

réussir sans Dieu mais c'est une erreur. La Bible de la liturgie préfère reconnaître que l'homme

n'est rien mais qu'il peut s'arroger une puissance qui n'est pas celle de Dieu. 6 La Bible de la liturgie ajoute "à celui qu'on méprise, je porte secours" ?! La Vulgate dit que Dieu

se lèvera, le futur étant généralement par le présent de l'indicatif dans les mauvaises traductions

(catholiques) actuelles, marquant ainsi une ponctualité alors que le futur rappelle que l'homme

ne peut savoir quand Dieu se lèvera car l'homme ne peut connaître l'avenir et le futur indique

également une continuité dans la levée divine : Dieu va se lever mais non ponctuellement car son

amour est permanent, en particulier pour ceux qui ne peuvent se défendre contre les ennemis de

Dieu. La Bible de la liturgie n'a pas ce sens... 7 Dans la Vulgate, l'auteur sacré a des mots bien plus élevés que dans la Bible de la liturgie.

Il rappelle que l'épreuve du feu est aussi celle réservée pour tous les hommes, saints et impies.

Touchant Dieu, celle-ci est brillamment passée parce que Dieu est pur, Il n'a rien à se reprocher,

contrairement aux hommes (en-dehors de la Mère de Dieu). La Bible de la liturgie dit que les

paroles divines sont un argent passé au feu, affiné sept fois, comme s'il y a besoin d'affinement

pour la moindre parole divine : il n'y a alors plus de perfection, Dieu n'est plus Dieu. La Vulgate

dit que les paroles divines sont un argent éprouvé par le feu, raffiné jusqu'à sept fois, sous-entendu

que la richesse de ce feu divin se retrouve dans les sept dons de l'Esprit-Saint. 8 Dans la Bible de la liturgie, l'auteur sacré dit que Dieu garde à jamais les saints des impurs.

Cette nouvelle hérésie n'existe pas dans la Vulgate qui dit que Dieu préservera et non préserve

car celui qui est saint aujourd'hui peut tomber demain (comme Saül), au point même de perdre

Dieu à tout jamais (comme Juda). 9 Le sens de la Vulgate n'est pas facile à percer. Il faut comprendre ici que Dieu permet, à diverses

périodes de l'Humanité, la multiplication des impies et cela est un mystère propre à la Sagesse.

La Bible de la liturgie n'a pas ce sens. En réalité, le texte hébreu est plus clair montrant que la

vérité cachée dans ce verset de la Vulgate indique que la corruption est surtout à l'oeuvre quand

les impies sont au pouvoir. Le monde actuel (y compris dans l'Eglise...) le montre chaque jour

malheureusement !
Bien fraternellement dans le Christ, saint Augustin (ou SanAug ou Augustinius)

                                                                                   

Avec l'accord précieux de son auteur notre Ami Augustinius

Date de dernière mise à jour : 02/07/2021

Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site